20324

Wie ein gutes, handliches Werkzeug „für alle Fälle“ einsetzbar, so präsentiert sich uns die Sprache Esperanto. Dazu gehören meine E-Bücher „Esperanto und das Schweizer Taschenmesser“ sowie „Esperanto im Kosmos / Esperanto en la kosmo“.

Meine kleine Materialsammlung steht allen zur Verfügung. Dabei spielt es keine Rolle, ob man Esperanto versteht oder nicht.

Ich hoffe, dass für jeden etwas dabei ist.

Für eventuelle Fehler bitte ich um Entschuldigung. Verbesserungsvorschläge sind stets willkommen.

Kvazaŭ bona, praktika ilo, uzebla por 'ĉiu kazo', tiel prezentiĝas la lingvo Esperanto. Al tio apartenas miaj e-libroj „Esperanto und das Schweizer Taschenmesser“ kaj „Esperanto im Kosmos / Esperanto en la kosmo“.

Mia eta kolekto de diversaj materialoj estas por ĉiuj. Ne gravas ĉu vi komprenas Esperanton aŭ ne.

Mi esperas, ke ĉiu trovos ion interesan.

Pro eventualaj eraroj mi petas pardonon. Proponoj por plibonigoj estas ĉiam bonvenaj.


Oktober 2019

Nova E-libro / Neues E-Buch

Klaus Friese

Achtung: Kirche!
Keine Angst vor der Wahrheit

E-Buch, ca. 7000 Wörter

Atentu: Eklezio!
Ne timu la veron

E-libro, ĉ. 6700 vortoj


Sonntags wird im Gottesdienst gesungen und laut gebetet, man hört die Predigt und bekennt öffentlich seinen Glauben. - Das alles wird wohl von den meisten Kirchenbesuchern als ‘völlig normal’ angesehen, oder? Im Alltag komme ich mit vielen Menschen zusammen. Viele von ihnen sind bestimmt Christen, aber keiner betet, es werden keine religiösen Lieder gesungen. In der Bibel steht: 'Habt Glauben an Gott'! Eine Aufforderung, der wir alle wohl allzu gerne folgen würden. Aber bestimmt gibt es auch viele, die das nicht können. Und viele verlassen die Kirche. Kann man diesen Trend noch umkehren? Reicht es dafür, nur die Gründe genauer zu analysieren? Man braucht gute Ideen. Und natürlich Menschen, die trotz allem weiterhin am Glauben festhalten.

epub         pdf


Dimanĉe en preĝejo oni kantas kaj preĝas laŭte, oni aŭskultas la predikon kaj publike konfesas sian kredon. - Tio estas verŝajne 'tute normala' laŭ la plej multaj preĝejaj vizitantoj, ĉu ne? En ĉiutaga vivo mi renkontas multajn homojn, ili certe ofte estas kristanoj, sed neniu preĝas, neniu religia kanto estas kantata. En la biblio ni legas 'Havu fidon al Dio!'. Tio estas invito, kiun ni ĉiuj verŝajne volonte sekvus. Sed certe estas multaj, kiuj ne povas fari tion. Kaj multaj forlasas la eklezion. Ĉu eblas inversigi ĉi tiun tendencon? Ĉu sufiĉas nur analizi la kialojn pli precize? Necesas bonaj ideoj. Kaj, kompreneble, homoj, kiuj malgraŭ ĉio daŭre firmtenis la kredon.

epub        pdf

 


Mai 2019

Nun ankaŭ en la angla lingvo

Jetzt auch in der englischen Version

Nova E-libro / Neues E-Buch

Erik Tantal

The Island La Mirinda        

Translated by Helmut Lasarcyk


     pdf       epub



Languages can be learned at any age. It is a special challenge if you try to do it without textbooks. You also do not need special courses. Think of small children. They do not use any written words and nevertheless acquire language in a playful manner. Well, this might not be so easy for older people. Maybe they have tried other successful methods in their lives. But it is worth trying. Come along with the protagonist on his journey to the island La Mirinda and join him in his learning experience. The consequences for his further life were unforeseeable.



März 2019

Ĝustatempe antaŭ la EU-balotoj!

Rechtzeitig vor der Europawahl!

Nova E-libro / Neues E-Buch

Erik Tantal

La Insulo La Mirinda               

Die Insel La Mirinda

1-a Eldono 2019

Science-fikcio sen spacveturado

E-libro en Esperanto

ĉ. 9000 vortoj

Lingvojn vi povas lerni je ĉiu aĝo. Tre ĉarmege estas, se vi provas tion sen lernolibroj. Krome vi ne bezonas kursojn. Nur pensu al malgrandaj infanoj. Ili ne uzas skribitajn vokablojn, tamen ili akiras la lingvon kvazaŭ lude. Konsentite, maljunuloj povas travivi problemojn se ili lernas tiamaniere. Eventuale dum la longa vivo ili jam sukcese uzis aliajn metodojn. Tamen rekomendindas provo. Akompanu la germanan protagoniston dum lia vojaĝo al la fora insulo La Mirinda kaj partoprenu liajn spertojn pri la lernado de la lingvo Mondlango. Neniu povis antaŭimagi la efektojn por lia sekvanta vivo.


1. Auflage 2019

Sciencefiction ohne Raumfahrt

E-Buch in deutscher Sprache

ca. 9500 Wörter

Sprachen lernen kann man in jedem Alter. Besonders reizvoll ist es, wenn man das ohne Lehrbücher versucht. Auch braucht man keine Kurse. Denken Sie an kleine Kinder. Sie verwenden keine geschriebenen Vokabeln und trotzdem erobern sie die Sprache praktisch spielerisch. Zugegeben, ältere Menschen mögen damit ihre Schwierigkeiten haben. Vielleicht haben sie in ihrem Leben schon andere erfolgreiche Methoden benutzt. Trotzdem ist ein Versuch empfehlenswert. Begleiten Sie den Protagonisten auf seiner Reise zur Insel La Mirinda und nehmen Sie Anteil an seinen Erfahrungen beim Erlernen der Sprache Esperanto. Die Folgen für sein weiteres Leben waren nicht vorhersehbar.




epub      pdf

epub      pdf



Dezember 2018

Esperanto kaj la estonteco

Esperanto und die Zukunft

Eta kontribuo al la diskurso pri la „movado“

Kleiner Beitrag zum Diskurs über die „Bewegung“

Klaus Friese

Esperanto kaj la estonteco

Mi legis artikolon de Robert Nielsen „Kiel junigi la movadon“ (el Libera folio*). Jen miaj pensoj:

Jes, la t.n. tradicia Esperanto-movado evidente ŝrumpas kaj ne estas facile atingi la multajn aliajn homojn, kiuj ankaŭ uzas Esperanton, sed ŝajne „nur“ en la reto. Do, estas bona ideo serĉi ilin per „Amikumu“, kiel Robert priskribis. Sed verŝajne tio nur povas aldoni etan guton al la tradiciaj grupoj. Pli verŝajne estas, ke tie la ŝrumpado ne estas haltigita. Tamen mi pensas ke Esperanto supervivos. Ja, la junuloj ofte ne volas partopreni la tradiciajn kunvenojn. Sed kiu nuntempe estas juna post kelka tempo ankaŭ maljuniĝos. Ne subtaksu la „grizharulojn“! Tiu grupo sendube kreskos kaj en tiu grupo certe troviĝos sufiĉe da homoj, kiuj rememoras la junecon, kiam ili traktis Esperanton, eventuale nur supraĵe. Sed nun, kiel maljunulo, oni ja havas pli da tempo trakti la aferon pli detale.

Antaŭ kelkaj jaroj mi korespondis kun maljuna samideano el Japanio. Mi demandis lin, ĉu li sukcese konvinkis siajn infanojn pri Esperanto. Li amuziĝis pro tiu demando kaj respondis „Ne, mi neniam postulis, ke miaj infanoj lernas Esperanton. Ili ja devas koncentriĝi al la lernejo. Tie necesas lerni natursciencojn kaj, kompreneble, la Anglan. Iam ili ankaŭ maljuniĝos kaj tiam restos sufiĉe da tempo por studi Esperanton. Mi mem ankaŭ faris tion.“

Mia japana korespondamiko estas bona modelo por Esperantujo. Estas klare, mi ankaŭ preferus, se la plimulto de niaj junuloj lernu Esperanton. Sed tio certe ne estas realigebla. Grave estas, ke ĉiu junulo iam ricevas informojn pri Esperanto, minimume pri la ideo de Esperanto. Tial estas ankaŭ tre bona por la t.n. Esperanto-movado se multaj junuloj partoprenas la kursojn ĉe Duolingo, kvankam plejofte nur supraĵe. Mi havas grandan konfidon en la ideo de Esperanto. Se tiu ideo iam infektas homon, ne gravas, kiam li vere komencas studi la Internacian Lingvon. Nur gravas ke li aŭ ŝi tiam trovos sufiĉe da ofertoj. Tial ankaŭ gravas, ke la nunaj aktivaj Esperantistoj preparas multflankan materialon por lernado, por legado, por distriĝo k.t.p. Ne gravas, ke ĉiu Esperantisto apartenas al iu „tradicia“ klubo aŭ asocio. Sed estus tre bone, se multaj aktivaj Esperantistoj bone kunlaboras.

Tio eblas ekz. per „Esperanta kunfarejo"


Esperanto und die Zukunft

Im Libera folio* las ich den Artikel „Kiel junigi la movadon“ (auf Esperanto) von Robert Nielsen. Dabei ging es um die Frage, wie man die Esperanto-Bewegung verjüngen könnte. Dazu habe ich nun folgende Gedanken zusammengetragen:

Ja, die sog. „traditionelle Esperanto-Bewegung“ befindet sich z.Z. offensichtlich in einem Schrumpfungsprozess. Und es ist nicht leicht, die vielen anderen Menschen zu erreichen, die sich auch mit Esperanto beschäftigen, allerdings scheinbar „nur“ im Internet. Also ist es eine gute Idee, sie mit der App „Amikumu“ zu suchen. Dieses hat Robert treffend beschrieben. Aber wahrscheinlich ist das nur ein kleiner Tropfen für die traditionellen Gruppen. Viel wahrscheinlicher ist es, dass der Schrumpfungsprozess nicht aufzuhalten ist. Dennoch denke ich, dass Esperanto überleben wird. Ja, es stimmt, die Jugend will oft nicht an den traditionellen Zusammenkünften teilnehmen. Aber, wer jetzt jung ist, wird nach einiger Zeit auch älter. Unterschätzen wir nicht die „Grauhaarigen“! Diese Gruppe wächst mit Sicherheit und in dieser Gruppe werden sich sicher auch ausreichend Menschen wiederfinden, die sich an ihre Jugendzeit erinnern, als sie sich, wenn auch vielleicht nur oberflächlich, mit Esperanto beschäftigten. Doch nun, im Alter, hat man ja viel mehr Zeit, die Angelegenheit genauer zu behandeln.

Vor einigen Jahren korrespondierte ich mit meinem japanischen Brieffreund auf Esperanto. Ich fragte ihn, ob er denn seine Kinder erfolgreich für Esperanto gewinnen konnte. Er amüsierte sich über diese Frage und antwortete: „Nein, ich habe niemals verlangt, dass meine Kinder Esperanto lernen. Sie mussten sich ja in der Schule konzentrieren. Dort war es wichtig, Naturwissenschaften und, natürlich, Englisch zu lernen. Irgendwann werden sie auch älter und dann haben sie genug Zeit, Esperanto zu studieren. Ich hab das auch so gemacht.“

Mein japanischer Brieffreund ist ein gutes Beispiel für unsere „Esperantowelt“. Natürlich, auch ich würde es vorziehen, wenn der Großteil unserer Jugend Esperanto lernt. Aber das ist sicher nicht zu verwirklichen. Es ist wichtig, dass jeder Jugendliche irgendwann Information über Esperanto, mindestens über die Idee des Esperanto erhält. Deshalb ist es auch sehr gut für die sog. Esperanto-Bewegung, wenn viele Jugendliche die Kurse bei Duolingo besuchen, auch, wenn das nur oberflächlich sein sollte. Ich habe großes Vertrauen in die Idee des Esperanto. Wenn diese Idee einmal einen Menschen infiziert hat, ist es nicht von Bedeutung, wann er wirklich beginnt, die Internationale Sprache zu erlernen. Es ist nur wichtig, dass er oder sie ausreichend Angebote findet. Deshalb ist es auch wichtig, dass die jetzigen aktiven Esperantisten vielseitiges Material zum Lernen, Lesen oder für die Unterhaltung usw. ausarbeiten. Es ist nicht wichtig, dass jeder Esperantist zu irgendeinem traditionellen Klub oder zu einer Vereinigung gehört. Aber es ist sehr wichtig, wenn viele aktive Esperantisten gut zusammenarbeiten.

Plattformen dafür gibt es genug, so z.B. „Esperanta kunfarejo"

___________________________________________________

*https://www.liberafolio.org/2018/05/28/kiel-junigi-la-movadon/


Juli 2018

E-BUCH 2. Auflage

E-LIBRO 2-a Eldono

Erik Tantal

Esperanto im Kosmos

Esperanto en la kosmo

 

● Sammelband aus den drei Novellen 'Esperanto im Kosmos 1.0-3.0'

● Kolekto de la tri noveloj 'Esperanto en la kosmo 1.1-3-1'

 


Erzählung aus der Zukunft

(Lesealter 9-99 Jahre)

Zusammengestellt aus den drei Novellen Esperanto im Kosmos 1.0-3.0 überarbeitet und leicht gekürzt (ca. 21000 Wörter)

Von der Raumstation der Erde wurde im Jahre 2016 eine TV-Sendung auf Esperanto ausgestrahlt. Ein getarntes Raumschiff vom Planeten Heredo-156, fing die Sendung ab und übermittelte sie an den Heimatplaneten, wo kurz darauf  Esperanto als allgemeine Hilfssprache eingeführt wurde. Erde und Heredo-156b begannen zu kooperieren und erhielten Antwort auf eine Sonde, die den Planeten Naska mit seinem Insektoiden-Mond erreicht hatte. So wurde die Allianz erweitert und Esperanto weiter verbreitet. Dabei konnten Probleme nicht ausbleiben. Schaffen es diese unterschiedlichen Zivilisationen, friedlich zusammenzuarbeiten?







epub  



pdf



Scienc-fikcia rakonto

(por 9 ĝis 99-jaruloj)

Amuza legado kompilita el  la tri noveloj Esperanto en la kosmo 1.1-3.1 reviziita kaj iomete mallongigita (ĉ. 20000 vortoj)

En la jaro 2016 televida elsendo en Esperanto disradiiĝis de la orbita stacio de la Tero. Kosmoveturilo de la planedo Heredo-156, kiu restadis en apudeco de la kosmostacio, kaj ne estis rimarkita pro la altevoluigita kamuflad-teknologio, kaptis la programon kaj sendis ĝin al la hejma planedo. Post mallonga tempo Esperanto estis tie enkondukita kiel ĝenerala helplingvo. La Tero kaj Heredo-156 komencis kunlaboron kaj forsendis multajn sondilojn. Unu el ili atingis la foran planedon Naska kun ĝia luno, kie loĝis la insektoidoj. De Naska nun venis la respondo kaj tiel plivastiĝis la alianco kaj Esperanto estis disvastigata. Kompreneble aperis problemoj. Ĉu la diversaj civilizacioj sukcesos pace kooperadi?







epub



pdf




Januar 2018

E-BUCH / E-LIBRO

Klaus Friese

Esperanto und das Schweizer Taschenmesser

● Buch in deutscher Sprache /  Libro en germana lingvo

Kindle-Version bei Amazon! Kindle-versio ĉe Amazon!

 


Wie ein gutes, handliches Werkzeug „für alle Fälle“ einsetzbar, so präsentiert sich uns die Sprache Esperanto. Sie stellt die internationale Kommunikation auf eine neutrale Grundlage und hat das Potenzial für den Einsatz als „Hilfssprache“ für Europa, ohne die Sprachenvielfalt zu bedrohen. Gerade die aktuelle Situation in Europa braucht Ideen, die dazu beitragen, den Frieden zwischen den Menschen zu erhalten und allen die Möglichkeit zu geben, trotz der bestehenden Unterschiede, sich wie in einer großen Familie zu fühlen.



Kindle-Edition


epub


pdf


Dezember 2017

2x3 E-BÜCHER / 2x3 E-LIBROJ

Erik Tantal

Esperanto im Kosmos / Esperanto en la kosmo

● Science Fiction für 9 - 99 / scienc-fikcia rakonto por 9 - 99  

● Lesespaß in drei Novellen / amuza legado en tri noveloj

Kindle-Versionen der deutschen Novellen bei Amazon!

Kindle-Versioj de la germanaj noveloj ĉe Amazon!

 

Im Jahre 2016 wurde von der internationalen Raumstation der Erde eine TV-Sendung übertragen. Für das dabei gesendete Interview zwischen David Foster, einem Crewmitglied und Anton Sturm, einem Schüler aus Deutschland, hatte man die Sprache Esperanto gewählt. Ein Raumschiff vom Planeten Heredo-156, das sich zur Beobachtung in der Nähe aufhielt und wegen seiner fortschrittlichen Tarnung nicht bemerkt wurde, fing die Sendung ab und übermittelte sie an den Heimatplaneten. Zehn Jahre später wurde David Foster zu einem Besuch dorthin eingeladen. Die Bevölkerung von Heredo-156b war inzwischen übereingekommen, Esperanto als ihre allgemeine Hilfssprache zu verwenden. Während eines Besuches wurde David von Esperanto-Gegnern entführt...


Kindle-Edtion


epub


pdf


En la jaro 2016 la internacia kosmostacio sendis por la Tero televidan programon, en kiu la astronaŭto David Foster estis intervjuata de Anton Sturm, lernanto el Germanio. Por la tuta intervjuo oni uzis la lingvon Esperanto. Kosmoveturilo de la planedo Heredo-156, kiu restadis en apudeco de la kosmostacio, kaj ne estis rimarkita pro la progresema kamuflad-teknologio, kaptis la programon kaj sendis ĝin al la hejma planedo. Dek jarojn poste oni invitis la astronaŭton David Foster al Heredo-156. Tie la loĝantaro intertempe samopiniis uzi Esperanton kiel ĝeneralan helplingvon. Dum vizito David estis forkondukita de agresemaj Esperanto-kontraŭuloj...

***


epub


mobi


pdf




Weltraumsonden als Flaschenpost. Die Techniker der gemeinsamen Marsstation von Erde und Heredo-156 erhielten tatsächlich eine Antwort. Diese kam vom Planeten Nasra, dessen Bewohner überraschenderweise wie Menschen aussahen. Ihr Vertreter, der Sprachwissenschaftler Karib, reiste zum Planeten Heredo-156b und nahm an einem interplanetaren Symposium über Esperanto teil, wo es zu einem handfesten Streit über die Reformierung der Sprache kam. Gibt es eine eine vernünftige Kommunikationsbasis für die verschiedenen Zivilisationen?



Kindle-Edition


epub


pdf


Sondiloj por la kosmo kiel „mesaĝo en botelo“. La teknikistoj de la komuna Marso-stacio de Tero kaj Heredo-156 vere ricevis respondon. Tiu venis de la planedo Naska, kies loĝantoj surprizite aspektas kiel homoj. La reprezentanto de Naska, lingvisto Karib, vojaĝis al la planedo Heredo-156 kaj partoprenis interplanedan simpozion pri Esperanto. Dum la aranĝo okazis solida disputo pri la reformo de la lingvo. Ĉu ekzistas racia bazo por komunikado por la diversaj civilizacioj?

***


epub


mobi


pdf  


Auf Naska, dem Planeten mit den drei Monden brechen unruhige Zeiten ein. Ein Hackerangriff der Insektoiden vom Mond-2 legt die ganze Kommunikation und Infrastruktur des Planeten lahm. Es sind Putschisten, die versuchen, nicht nur die Macht auf dem Mond-2 zu übernehmen, sondern auch das Besatzungsregime auf Naska wieder einzurichten. Nikilli, die mit ihren beiden Cousinen bei der Esperantogruppe in der Hauptstadt Neriga zu Besuch ist, verschwindet plötzlich bei einem Ausflug in der Wüste. Sie wird im Tunnelsystem von Insektoiden festgehalten, die dort heimlich einen unterirdischen Stützpunkt errichtet hatten.



Kindle-Edition


epub


pdf


Sur Naska, la planedo kun la tri lunoj, ekkomencis malkvietaj tempoj. Komputila atako de la insektoidoj paralizis la tutan komunikadon kaj infrastrukturon de la planedo. Estas la puĉistoj kiuj provas, ne nur kaperi la aŭtoritaton sur la Dua Luno, sed ankaŭ instali denove okupadon sur Naska. Nikilli, kiu kun siaj du kuzinoj estas vizitanta la Esperanto-grupon en la ĉefurbo Neriga, subite malaperas dum ekskurso en la dezerto. Ŝi estas malliberigata en la tunela labirinto de insektoidoj, kiuj tie sekrete konstruis subgrundan militan bazon.

***


epub


mobi


pdf

*** Denove korektita! Neu korrigiert! 2018

 

 

April 2017

TASCHENBUCH / POŜLIBRO

Klaus Friese et al.

Fahrtrichtung Esperanto / Veturdirekto Esperanto


Fahrtrichtung Esperanto“ ist ein deutschsprachiges Taschenbuch, für das ich einen Verleger in der Schweiz gefunden habe. Dort findet man weitere Informationen zum Buch:

„Veturdirekto Esperanto“ estas germanlingva poŝlibro, por kiu mi trovis eldonanton en Svislando. Tie vi trovos kromajn informojn:

Informejo (Didi Weidmann's Blog)                                                      

Das Buch gibt es auch beim Esperanto-Buchversand.

La libro estas ankaŭ havebla ĉe Esperanto-Buchversand.


2016

Broschüren für Schulen und Kindergärten

Broŝuroj por lernejoj kaj antaŭlernejoj

Klaus Friese et al.

Eine Esperantostunde / Unu Esperanto-horo










Esperanto ist noch viel zu wenig bekannt. Um das zu ändern, wäre es gut, wenn Schüler in der Schule, und am besten auch schon vorher, etwas über Esperanto hören würden. So entstand in Zusammenarbeit mit Lu Wunsch-Rolshoven vom Verein EsperantoLand und Jürgen Wulff von Esperanto Hamburg e.V. eine kleine Broschüre für Lehrer mit dem Titel "Eine Schulstunde über Esperanto".

Zusätzlich entstand die Broschüre "Eine Esperanto-Einführungsstunde für Vorschule/Kindergarten".

Esperanto estas planita lingvo, kiu verŝajne en preskaŭ tuta Eŭropo ne estas oficiale fiksita en la instruplanoj de la lernejoj. Tial mankas grava subteno por sciigi al pli vasta publiko pri la eblecoj kaj avantaĝoj de Esperanto por la internacia komunikado. Tio estas la celo de ĉi tiu propono: "Unu lerneja leciono pri Esperanto!".

Krome vi trovas la broŝuron "Unu horo pri Esperanto por infanĝardenoj kaj antaŭlernejoj".

Uzu la diverslingvajn versiojn por la internacia disvastigado de la koncepto!

Die Broschüren für Schule, Kindergarten/Vorschule jetzt auch auf Italienisch!

La broŝuroj por lernejo, infanĝardeno/antaŭlernejo nun ankaŭ en itala lingvo!

Eine Esperanto-Einführungsstunde für Vorschule/Kindergarten

GERMANA

12 Seiten/paĝoj

Broschüre/broŝuro

Unu horo pri Esperanto por infanĝardenoj kaj antaŭlernejoj

ESPERANTO

12 Seiten/paĝoj

Broschüre/broŝuro

Un’ora sull’Esperanto per scuole materne e bambini in età prescolare

ITALA

12 Seiten/paĝoj

Broschüre/broŝuro

Una lezione sull’Esperanto per le scuole

ITALA

8 Seiten/paĝoj

Broschüre/broŝuro

Eine Schulstunde über Esperanto

GERMANA

8 Seiten/paĝoj

Broschüre/broŝuro

Unu lerneja leciono pri Esperanto  

ESPERANTO

8 Seiten/paĝoj

Broschüre/broŝuro

A lesson about Esperanto

ANGLA

8 Seiten/paĝoj

Broschüre/broŝuro

Une leçon d'Espéranto

FRANCA

8 Seiten/paĝoj

Broschüre/broŝuro

1-Esperanto hakkinda bir saatlik ders / turka teksto

TURKA

8 Seiten/paĝoj

Broschüre/broŝuro




2015

 

MINI-ESPERANTO-KURS

ETA ESPERANTO-KURSO

Klaus Friese

Kleiner Esperanto-Lehrgang mit Bibeltexten

Eta Esperantokurso kun tekstoj el la Biblio

(por parolantoj de la germana lingvo)

 


20-seitige pdf-Datei oder Broschüre / pdf-dosiero kun 20 paĝoj aŭ broŝuro

Dieser kleine Lehrgang ist als Einführung für die internationale Sprache Esperanto gedacht. Alle verwendeten Texte stammen aus der Esperanto-Bibel, sie werden nicht übersetzt. Jeder kann aber selbst in einer deutschsprachigen Bibel nachschauen, wenn er etwas nicht verstanden hat.

Tiu eta kurso estas Esperanto-enkonduko por Germanoj. Ĉiujn tekstojn mi prenis el la esperantlingva versio de la Sankta Biblio sen traduko. Ĉiu lernanto povas ja mem kontroli la tekstojn en la germana Biblio.


2003-2012

GESCHICHTE IN 31 SPRACHEN

RAKONTO EN 31 LINGVOJ

Katharina von Radziewsky

Die Goldene Schildkröte

La Ora Testudo



Katharina von Radziewsky hat im Schuljahr 02/03 für unsere Esperanto-Arbeitsgemeinschaft am Gymnasium Wentorf eine Kurzgeschichte mit dem Titel "Die Goldene Schildkröte" verfasst. Diese wurde zunächst in Esperanto übersetzt und danach in viele andere Sprachen. Damit ist dieses Projekt ein praktisches Beispiel für Völkerverständigung.


Katharina von Radziewsky skribis en la lernejjaro 02/03 etan rakonto por nia Esperanto-laborgrupo en la gimnazio Wentorf. La titolo estis „Die Goldene Schildkröte“. Tiu fabelo estis unue tradukita en Esperanton kaj poste en multajn aliajn lingvojn. Do, tiu projekto estas bona ekzemplo por popolinterkompreniĝo.